中新網福建新聞正文

世衛口譯沒翻臺“友邦”挺臺言論 臺當局氣到跳腳

  海外網1月27日電 世界衛生組織本周召開執行委員會議,臺媒發現,臺兩個“友邦”發表所謂“挺臺”言論時,世衛組織口譯團隊都沒有翻譯,讓臺當局氣到跳腳。

  據臺灣中時新聞網報道,24日當天,臺“友邦”巴拉圭的衛生部長波帕(Julio Borba)以西語發表“挺臺”言論時,世衛口譯團隊英文工作人員未對發言進行翻譯。26日的會議上,斯威士蘭衛生部政務次長茲瓦內(Simon Zwane)以英文發言“挺臺”時,又發生翻譯“開天窗”的問題。

  接連發生翻譯問題,讓臺當局氣到跳腳。臺所謂“駐日內瓦機構”立即向世衛相關部門表達“抗議”。世衛則私下回應稱,發言速度太快來不及翻,并非故意,特別是茲瓦內的聲音不清楚,因此才無法實時翻成其它語言,直至會議結束。

  消息一出,島內網友倒是見怪不怪。有不少網友冷嘲:臺當局這次又當了“冤大頭”。

  “又當盤子(凱子)啦?”

  “口嫌體正直的世衛組織!

  也又網友諷刺臺當局,這些“友邦”是否真的“挺臺”,就連立陶宛也是口頭“挺”而已。(海外網 李萌)